農業(機器、サービス関連)
公共インフラ、サービス
クラウドコンピューティング
ビッグテータ
ネットワーク技術
行政システム・サービス
流通・物流(関連システム・サービス、トレーサビリティシステム)
観光・レジャー
サイネージ
エンターテイメント関連サービス、システム、機器
スポーツ、玩具
ナビゲーション
各種認識技術
データ解析・分析技術
ビッグデータ・クラウドサービス
コンサル/サービス
サービス事業
産学、知財、人材
ソリューション・サービス
ソフトウェア
宿泊施設や病院での多言語対応システム
QR Translatorとは株式会社PIJINが提供する専用アプリ不要・低コスト・省スペースにて多言語表示が可能な特許取得のサービスです。ますますグローバル化が進む世界において外国人旅行客を対象としたインバウンド領域、TPP時代を背景としたアウトバウンド領域双方に有益なソリューションとして、2014年春の正式サービス開始以降、日本国内の自治体・民間企業様からのご採用が急加速。既に10,000コード以上を発行しております。
今回初出展となるCEATEC JAPAN 2016では各領域の最新事例のご紹介に加え、天災時の外国人に対する情報提供を視野に入れた「防災対応」、目が不自由な方へ「音声ガイダンス」を活用した取り組み、他社様の最新技術とコラボレーションした「実証実験」に関する展示を予定。また開催に併せQR Translatorの技術を活用した革新的な「多言語調査サービス」をリリースする予定です。
QR Translator
QRコードを利用した多言語翻訳表示サービス。36言語に幅広く対応。専用アプリ不要、SNS・音声対応
日本に加え国際出願により米国特許を取得!アクセス解析やアンケートなど上位機能も
[基本機能]
・省スペース
限られたスペースを利用して多言語での情報発信が可能。POPやパンフ、商品パッケージ利用に最適
・専用アプリ不要
QRコードをスキャンするだけのシンプルなサービス。専用アプリのダウンロードは必要なし!!
・36言語へ対応
全36言語からMAX15言語のコンテンツを利用可能。幅広い国からのお客様に対応ができます
・貼り替え不要
登録したテキストや画像はウェブ上でいつでも再編集が可能。内容更新や変更にも柔軟に対応ができます
・音声読み上げ
翻訳表示された内容は「音声読上げ機能」を使えば、美術館の館内案内や目の不自由な方への説明にも最適
・SNS連携
Twitter・Facebook・微博など世界の主要SNSへ言語ごとに連携。利用者による情報拡散効果も期待できます
[上位機能]
・アクセストラッキング
読み取り結果を、取得可能。言語別、ブラウザ別、機種別など傾向を分析し、次への施策へ反映可能です
・アンケート機能 【10/5 15:30~@ホール3 Room2にて新製品発表会開催】
制作・管理が何かと面倒なアンケートも、QR Traslatorを活用すれば楽々。回答率も飛躍的な向上が見込めます
・ブラウザ型push配信
push配信も、最新技術を採用して実現。ブラウザ型サービスの唯一の弱みをカバーし、商機を逃しません
・オリジナルサイト構築
最上位プランでは、サイトカスタマイズが可能。ドメインやロゴの設定が可能で、独自色を強く打ち出すことができます
・EXCELを用いた入稿・更新
価格やメニューなど更新性の高い内容は、EXCELデータの取り込みによる運用が可能。維持管理も簡単
ユーザーはスマホでQRTコードをスキャンするだけ。言語設定を識別し最適な翻訳言語を自動表示。コンテンツは、クライアント様ご自身でも制作可能な簡単仕様。入稿→翻訳→編集→コード生成を一貫システムで実行
奈良市全域の500ヶ所以上に設置。JR・近鉄奈良駅の観光案内所をはじめ、世界遺産の神社仏閣など各観光施設を網羅的に多言語案内。読み込みを促進するためのパネルやポスターを活用し広く観光情報を発信している
フランス、モンマルトルの丘に建つサクレ・クール寺院。パリ市内を一望できる観光名所として有名。オーディオガイドアプリのダウンロード方法や寺院の歴史背景、ミサの時間などの案内に利用。パンフレットにも印刷
Multilingual Survey
ペーパーレス・低コストで運用、多言語調査の決定版
お客様は原文で質問をしてするだけ
多言語調査の結果を原文納品される革命的なサービス
多言語アンケート生成➡回収➡再翻訳➡結果データ抽出をワンストップで実現します。
インバウンド施策立案や実効性の確認に、多言語調査は欠かせません。ただますます多言語化する外国人来訪者や在住者に対して、ひとつひとつの調査資料を作成・取得をすることは難易度が高いもの。
そのニーズに応え「QRTranslator」のCMSを活用したアンケート特化型の新サービスが「Multilingual Survey powered by QR Translator」。調査対象外国人のスマホを活用するためペーパーレスで回答が簡単。また結果はサーバに自動蓄積されるのでのデータ入力が不要。つまり作業の効率化にも貢献可能です。調査項目設計や実調査・分析レポート作成などの業務も対応可能ですので、是非ご活用ください。
〒103-0022 東京都中央区日本橋室町1-6-3 山本ビル別館3F
高野 公晃
03-6262-1480
03-6214-5883
inquiry@qrtranslator.com
〒103-0022 東京都中央区日本橋室町1-6-3 山本ビル別館3F
高野 公晃
03-6262-1480
03-6214-5883
inquiry@qrtranslator.com
https://www.facebook.com/qrtranslator/
QR Translator公式 Facebookページ